Der Eiffelturm, Notre-Dame und Sena sind nicht die einzigen Dinge, die uns von Paris interessieren. Die Reparatur heute wird Ihnen etwas über etwas erzählen, das offensichtlich mit der Welt der Sprachen zusammenhängt. Immer mehr Menschen versuchen, ihre eigene Identität zu schaffen, und durch Sprachen ist es noch einfacher, sie zu erreichen. In der Tat auf Französisch gibt es geschnittene Wörter wie die Diminutiven der Namen der Menschen: "Fakultät" College; Das Restaurant ist "das Restaurant". Nachdem Sie Ihre eigene Identität erstellen, Die Pariser haben lange Zeit eine andere Art von Sprache geschaffen, um zu kommunizieren, Das umgekehrte Wort von Lanover "Verlan" (umkehren) das ist verkehrt herum. Der Name entsteht aus der bloßen Tatsache, dass das Wort, fast immer durch zwei Silben gebildet, werden ausgesprochen, indem Sie die Silben austauschen. Praktisch ein codierter idiomatischer Jargon, der in der französischen Hauptstadt verwendet wird, damit nur bestimmte Menschen unter ihnen verstanden werden konnten. Es wurde im letzten Jahrhundert aus Sicherheitsgründen im Jargon des Raubüberfalls oder der Mafia als halbgeheimige Sprachform entwickelt. Im Laufe der Jahre machte er sich hauptsächlich unter jungen Menschen und, mehr als notwendig, Er war zu hören, um ein wenig für das Spiel und ein wenig für eine gemeinsame Zugehörigkeit zu sehen. Auch für Tabu, da wir nicht so viel Meinungsfreiheit hatten und einige Worte waren besser, sie nicht zu benennen. Von dort aus begann andere Möglichkeiten geboren zu werden, den männlichen Sex oder einen Polizisten zu nennen. Natürlich können nicht alle Wörter werden, wenn sie sehen. Es muss ein kurzes Wort sein und leicht auszusprechen, um es zu investieren. Dieser sehr beliebte Code unter jungen Menschen begann Mitte des letzten Jahrhunderts zu sprechen. Es gibt jedoch mehr entfernte Präzedenzfälle von Schriftstellern, die Namen auf dem Kopf verwendeten. In der Opern Tristán und Isolda gibt es eine Zeit, in der sie seine wahre Tristan -Identität verbergen kann. Es wird als Tantris dargestellt. In Voltaire enthalten, Einige gewährleisten die Geburt ihres Pseudonym. Wie auch immer, Verlan hat sich in den letzten Jahren weiter erweitert, insbesondere dank Musik. Es gibt sogar einen Film „La Haine (Hass El)In dem diese Art von Sprache verwendet wurde und in diesem Fall Untertitel in Französisch verwenden mussten.
Hier sind einige der bekanntesten bekannt:
Flic (Polizei): Teilweise
Fou (Lok): Puh
Beuh (Gras): Gras (auf das Medikament verwiesen)
Drehen, REBU (Arabisch): Arabisch
Mitbewohnerin (Merci): Gracias
Konkurrieren Sie uns, Garo (Zigarette): Zigarette
Gememan (Krippe): Comer
Mädchen (Femme): Frauen