Les dialectes en Italie

curso de idiomas italiano

Bien sûr, vous avez entendu ou même parler un dialecte. Le cas n'est pas si exceptionnel, Si nous pensons que l'Italie est la nation européenne la plus riche en dialectes. En plus, Jusqu'à il y a quelques décennies; Même l'italien lui-même, d'abord, Ce n'était pas l'un des dialectes les plus parlés d'Italie.

Quand étaient les dialectes? Pourquoi sont-ils appelés?

L'histoire des dialectes italiens est la même histoire de l'italien. En fait, L'Italien vient du latin, Comme le latin, les dialectes parlés en Italie descendent. Au début, toutes les langues du latin étaient appelées langues vulgaires ou simplement vulgaires. Le vulgaire parole de fait signifie parler par le vulgaire (du latin vulgus), c'est-à-dire pour les gens, Ce latin ne savait plus. Alors le sicilien, Les Boloñés, Les Piémontés, Le vénitien, Le Lombardo, qu'aujourd'hui nous appelons les dialectes, Au début, c'étaient des langues vulgaires.

Au début, le Toscan n'était qu'une des nombreuses langues vulgaires. L'Italien s'appelle ça, En fait, Seulement depuis le XVIe siècle; Et avec le terme italien, le vulgaire Tuscano a reconnu comme une langue de tout le pays. Le terme dialecte est né à ce moment pour distinguer toutes les langues vulgaires parlées dans diverses parties du pays, Et le Toscan, entre-temps, Il est devenu italien.

Combien de dialectes y a-t-il en Italie?

Compter les dialectes est très difficile, Sinon impossible. En fait, dans chaque ville et dans chaque village près du dialecte, a souvent des caractéristiques qui la différencient de la ville et du village voisin. Et donc nous parlons du dialecte calabrés, Piamontés o lombardo, Milanais, Cosentino etc. Ce sont en fait des dénominations très larges et imprécises, Parce que souvent les différences sont si grandes qu'il n'y a aucune possibilité de compréhension réciproque même au sein de la même communauté.

En plus, Les sons des dialectes du nord de l'Italie, Central et Southern peuvent être très différents entre eux. Une partie de cela peut même dépendre des langues qui ont été parlées avant la diffusion du latin.

Quelles différences y a-t-il entre une langue et un dialecte?

Même les chercheurs ne trouvent pas une réponse unique et partagée sur les différences entre une langue et un dialecte. De toute façon, On peut dire que le dialecte pourrait être défini comme une langue utilisée par un petit groupe de personnes, Dans un endroit spécifique et qui n'ont pas d'utilisations officielles: Ils disent qu'une langue a des utilisations officielles si elle est utilisée dans une école et dans une administration, Par exemple dans les bureaux publics et en cour.

Donc, Par exemple, Si vous vivez à Pulla et que vous connaissez le dialecte, vous pouvez communiquer en dialecte de poulies avec un autre vernis. Mais si tu parles à un romain, Un vénitien, Un marquigien serait très difficile à communiquer avec eux après en utilisant votre dialecte. D'autres différences sont pour un usage social: L'école, Les journaux, télévision, Le cinéma, L'administration publique utilise en fait l'italien et non le dialecte. En plus, Qui sait que le dialecte l'utilise généralement beaucoup plus en famille et avec des amis, en dehors du domicile et avec les étrangers, utilisez l'italien plus souvent.

Partagez ceci :

Témoignages

plus d'opinions Qu'en pensent nos étudiants ?? Nos étudiants sont nos

bloguer

articles connexes

Ethanon est le nisl de la bouche de ma vie, pas besoin de boire la messe, vivons un moment, de mettre l'investissement dans le restaurant comme un dui adipiscing

commentaire

poster un commentaire

Ne soyez pas en colère contre la douleur dans la réprimande dans le plaisir il veut être à un cheveu de la douleur dans l'espoir qu'il n'y ait pas de reproduction. À moins qu'ils ne soient aveuglés par le désir, ils ne sortent pas

Laisser une réponse

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *